もどかしい〜
Hi everyone, it's Kudoko who wondered where to stand on the train just after I gave up my seat to a little girl today.
(こんにちは、今日電車で小さい子に席を譲ったはいいもののその後どこに立てばいいのか分からなくなったくどこです。)
By the way, I've been trying to improve my latte art these days.
(さて、ここ最近ずっとラテアートの練習に力を入れております。)
It's getting better a little bit, but it's taking more time than I thought.
(少しは良くなってきているのですが、思ったより上達が遅いです。)
Here I really didn't wanna post the pictures of my latte arts, but I should keep a record of my improvement.
(私の作品をここに載せるのはすごく嫌だったのですが、成長過程の記録ということで。)
I'm thinking about latte art all the time even when I'm asleep or awake. I can't wait for next practice. But I have work all day tomorrow. How frustrating it is !!
(寝ても覚めてもラテアートのことを考えてしまいます。早く練習がしたい。でも明日は一日中仕事。あ〜もどかしい!)