留学金の支払を終えました
I have something important to tell you.
(大事な話があります。)
というには大げさですが(覚えた例文を使いたかっただけです…)、留学手続きを進めていく中で見積内容に変更点がありましたので、訂正しておきます。
まず寮の部屋ですが、ツインルームとばかり思っていましたが、申請書にはシングルルームと書かれていました。
たしかに一人の空間も大切だな〜と思い始めたので、このままシングルルームでいこうと思っております。
他には、クリスマスホリデーを挟むのと、少し前乗りするのもあり、見積金額が最初の50万円弱からプラス10万円ほど上がりました。
以上が変更点です。
さて、今日くどおさんにまたクイズを出されました。
くどおさん「携帯のアプリケーション(application)のことを日本では"アプリ"って略すけど、英語では何て略すか知ってる?」
私「アップリとか?」
くどおさん「違う、"app"」
私「あ〜!言われてみればそうだ!」
このように、知っていたはずなのにぱっと出てこない、ということがよくあります。
まだまだ自分のものになっていないということですね。
もし急に誰かに、
「Do you know any good music apps?」
(何かいい音楽アプリ知らない?)
と聞かれたら、おそらく「エップス?なにそれ?」と混乱し答えられなかったと思います。
知識だけあっても引き出せないと意味がないんだな〜と改めて痛感した日でした。