なぜかIKEAで日本を思い出す
I went to IKEA yesterday.
(イケアに行きました♪)
The interior reminded me of Japan, because it's quite similar to Yokohama's IKEA.
(中に入ると日本を思い出しました。内装が日本とまるで一緒で、横浜のイケアにいる気分!)
And also, I associated Kudoo-san when I saw the advertisement of hot dog, because he really likes hot dog and often says he wants to eat the IKEA's thin and cheap hot dog.
(さらにホットドッグの広告を見たとき、「あ、くどおさん!」ってなりました笑。くどおさんはよく、「イケアのペラッペラのホットドッグが食べたい〜」って言ってます笑。)
Snacks are very cheap: hot dog $1, while another restaurant in IKEA that provides Nordic dishes is a little expensive (but I like it).
(ホットドッグは1個1ドル。日本円にすると70〜80円です!イケアの軽食屋さんってめちゃくちゃ安いですよね。同じイケア内にある北欧料理のレストランはちょっと高めですが。)
↓Soft serve $1.50 (It wasn't good...)
(ソフトクリーム110円。微妙な味。)
By the way, how do you pronounce "IKEA" in English?
(ところで『IKEA』って英語でどう発音すると思いますか??)
The correct pronunciation is "aikía."
(正解は「アイキーア("キー"にアクセント)」です。)
When I told my landlord "I went to áikea," he said "you went to 'eye care' ?"
I think it's important not only to pronounce "I" as "ai," but also to put the stress on "E."
(大家さんに「アイケア(IKEA)行ったよ〜」と言ったら、「アイケア(目のケア)に行ったの?」と聞き返されてしましました。
"I"を"アイ"と読むというのは聞いたことがあったのですが、アクセントを間違えて一番前に置いてしまっていました。アクセントは、後ろです!)
OK then, ikea!
(それでは、アイキーア!)